Ikiwa leo ni siku ya lugha ya mama duniani, hapa kwetu
nchini Tanzania tunajivunia sana kuwa na lugha yetu ya Kiswahili ambayo imekuwa
lugha ya Taifa na chombo cha mawasiliano baina ya jamii nyingi Afrika ya
Mashariki na hata nje ya Afrika Mashariki, Bara la Afrika na Duniani kwa ujumla,
ingawa pia zipo lugha nyinginezo za makabila mbalimbali zipatazo 127
Maendeleo ya jamii yeyote ile duniani yanategemea sana
lugha ya jamii husika, kwa hiyo jamii kuwa na lugha yake na ambayo wanajamii
hiyo huanza kuitumia tangu wanapozaliwa na mama zao ni jambo muhimu na la
kujivunia sana. Ukiacha lugha nyingine za mama kutoka makabila mbalimbali,
kiswahili ndicho kinachochukua nafasi kubwa Tanzania kiasi kinachosababisha
hata baadhi ya lugha hizo nyingine kuwa katika hatari ya kutoweka kutokana na sababu kwamba watoto hasa wale wanaozaliwa mijini siku hizi lugha yao ya kwanza badala ya kuwa ni ile ya makabila ya wazazi wao huwa ni kiswahili. Hapo utaona kuwa baada ya miaka kadhaa lugha ya mama kwa watu wengi itakuja kuwa ni Kiswahili.
SOMA: Ni kitabu gani hautakisahau kamwe maishani?
SOMA: Ni kitabu gani hautakisahau kamwe maishani?
Nchi tajiri nyingi duniani ukichunguza karibia zote
wananchi wake hutumia lugha ya mama kwenye nyanja zote muhimu za kiuchumi na
maendeleo. Shughuli mbalimbali kuanzia, elimu mashuleni, vyuo na
hata vyuo vikuu, kupashana habari kupitia vyombo vyote vikubwa vya habari, habari
za kitaifa na kimataifa(hawajali kama kuna wageni au watu wa nje watakaohitaji
kusikiliza), shughuli zote za kisiasa na kidiplomasia-wako tayari hata kutumia
wakalimani kuliko kutumia lugha isiyokuwa ya mama.
Kupanga mipango ya maendeleo yao, hutumika katika fasihi na tunaweza kushuhudia umuhimu wa fasihi katika jamii ya watu wa china, ujerumani na hata Korea ulivyokuwa mkubwa katika sinema na video zao tunazoziangalia kila siku hapa kwetu. Kwa ujumla nchi kubwa duniani lugha ya mama imechangia kwa kiasi kikubwa sana kuzifikisha pale zilipokuwa leo hii. Baadhi ya mifano ya nchi hizo tajiri ni kama vile, Marekani, China, Ujerumani, Japan, Korea ya Kusini, Uingereza na Ufaransa.
Kupanga mipango ya maendeleo yao, hutumika katika fasihi na tunaweza kushuhudia umuhimu wa fasihi katika jamii ya watu wa china, ujerumani na hata Korea ulivyokuwa mkubwa katika sinema na video zao tunazoziangalia kila siku hapa kwetu. Kwa ujumla nchi kubwa duniani lugha ya mama imechangia kwa kiasi kikubwa sana kuzifikisha pale zilipokuwa leo hii. Baadhi ya mifano ya nchi hizo tajiri ni kama vile, Marekani, China, Ujerumani, Japan, Korea ya Kusini, Uingereza na Ufaransa.
Wanawake nao wana dhima kubwa sana katika kuhakikisha lugha
ya mama inadumishwa kwani ndiye mtu wa kwanza kabisa anayemfundisha mtoto lugha
pindi baada ya kuzaliwa na miaka yake ya awali ya utoto, hivyo maendeleo ya
wanawake nayo yana athari kubwa katika kudumisha lugha ya mama na ndiyo maana
hata kukawa na hilo jina “lugha ya mama au mother tongue” kumaanisha ile lugha
ya kwanza kabisa binadamu anayoanza kujifunza akiwa mtoto mchanga.
Hapa mwanamke anastahili kupewa uzito wa juu na hasa
kuhakikisha katika nchi zetu hizi zinazoendelea mwanamke anathaminiwa na kupewa
haki zote za kibinadamu kinyume na kama huko tulikotoka ambapo mwanamke wa
Kiafrika alikuwa anachukuliwa kama daraja la pili la mwanadamu baada ya mwanaume.
SOMA: Kina mama hubeba watoto wao miezi 9 lakini mioyoni mwao huwabeba milele.
SOMA: Kina mama hubeba watoto wao miezi 9 lakini mioyoni mwao huwabeba milele.
Soko la ajira kwa mfano hapa kwetu Afrika Mashariki
linaonekana kuwapendelea zaidi Wakenya na watu wa mataifa yale yanayozungumza
kiingereza kwa sababu tu ya lugha ya Kiingereza inayotukuzwa na kuonekana kana kwamba ndiyo lugha iliyokuwa na uwezo wa kubeba maarifa yote makubwa Duniani.
Lakini ushahidi mbalimbali zikiwemo hizo nchi tajiri nilizozitaja unaonyesha
kwamba lugha na maarifa ni vitu viwili tofauti kabisa. Kinachotufanya Watanzania tusijiamini ni kutokuifahamu sawasawa lugha ya kiingereza na wala siyo eti tunakosa maarifa. Kama udahili utafanywa kwa kiswahili maeneo mengi tutakuwa vinara.
Mchina au Mjapani ataunda gari au ndege hata ikiwa hajui
kiingereza cha kuombea maji na hivyo ndivyo walivyofanya, wamepata mafanikio
makubwa sana kiuchumi wakitumia lugha zao zilezile za mama hata kama wengine
walijifunza lugha za pili lakini siyo kwa lengo la kupata maarifa au ufundi wa
aina fulani bali labda kwa ajili tu ya kuwa wakalimani nk. Mfano mwingine ni
Vitabu mbalimbali vitakatifu kama vile Biblia Takatifu, Quran Tukufu na
Misahafu ya dini nyingine mbalimbali kubwa Duniani. Utaona kwa mfano miaka hata
kabla ya Uhuru mara tu baada ya wakoloni kuingia Barani Afrika, Wamisionari na
waeneza dini mbalimbali walitafsiri misahafu hiyo katika lugha za mama za
wazawa wa Afika kwa mafanikio makubwa kiasi cha kushangaza.
SOMA: Vitabu chanzo cha mafanikio makubwa Ulimwenguni.
SOMA: Vitabu chanzo cha mafanikio makubwa Ulimwenguni.
Kuna wakati fulani nikiwa na Mzee mmoja kutoka Uru Moshi
alinisimulia pamoja na kunionyesha biblia Takatifu iliyokuwa imeandikwa katika
lugha ya Kichagga cha Uru, kweli nilishangazwa sana. Akanieleza kwamba miaka ya
njuma Madhehebu ya Kikristo ya Kiprotestant kama Walutheri yaliyoenea zaidi maeneo
ya Moshi vijijini, wao tofauti na wenzao Wakatoliki walioenea zaidi maeneo ya
Rombo na Machame walikuwa na mtindo wa kutafsiri vitabu vyao ikiwemo biblia na
vitabu vya nyimbo za Injili kwa lugha za mama za mahali husika. Vivyo hivyo na kwa
Wamasai nako nimewahi kusikia kwamba na wao dini zilipofika huko ilibidi vitabu
vitafsiriwe kwa lugha yao.
Kwa mantiki hiyo unaweza ukaona ya kwamba kila lugha
iliyopo hapa duniani hata iwe ni ya kabila dogo kiasi gani inao uwezo kamili wa
kujitegemea na kufanya kazi zote zinazoweza kufanywa na lugha zingine zikiwemo
zile kubwa kubwa kama kiingereza na Kijerumani. Hata ikiwa kunakuwa na baadhi
ya maneno itakayokopa hakuna shida kwani hata hizo lugha kongwe nazo kuna
baadhi ya maneno zinayokopa kutoka lugha nyingine.
Tukirudi hapa kwetu Tanzania, Kiswahili kimefanya mambo
mengi mno, hebu tuchukulie kitu kama muziki wa Bongo fleva na nyimbo nyingine
kama vile taarabu na kwaya mbalimbali, bongo movie na sanaa nyinginezo
mbalimbali ni vitu vilivyojipatia umaarufu mkubwa nje na ndani ya nchi kutokana
na kuimbwa au kuigizwa katika lugha ya kiswahili ambacho kinaeleweka na idadi
kubwa ya wakaazi wa eneo la Afrika ya Mashariki na ya Kati.
Kiswahili kama lugha ya mama kingefaa kutiliwa mkazo zaidi hasa kwenye elimu na ndiyo tungeliweza kuona maendeleo ya haraka ya nchi kwani kila mwanafunzi kuanzia chekechea hadi chuo kikuu angeelewa kwa urahisi zaidi maarifa yeyote yale ambayo angejifunza.
SOMA: Kuandika mchanganuo wa biashara yako kwa kiswahili kuna faida kubwa.
Kiswahili kama lugha ya mama kingefaa kutiliwa mkazo zaidi hasa kwenye elimu na ndiyo tungeliweza kuona maendeleo ya haraka ya nchi kwani kila mwanafunzi kuanzia chekechea hadi chuo kikuu angeelewa kwa urahisi zaidi maarifa yeyote yale ambayo angejifunza.
SOMA: Kuandika mchanganuo wa biashara yako kwa kiswahili kuna faida kubwa.
Wapinzani wengi wa kiswahili hudai eti kiswahili
msamiati wake ni duni hivyo haiwezekani kutafsiri maarifa mengi hasa yale ya
sayansi lakini dai hilo halina mashiko yeyote unapoyatazama mataifa kama Korea
ya kusini, China na Ujerumani. Si hivyo tu kuna ushahidi mwingi kwa mfano kuna
hata watu wengi waliokwisha wahi kutafsiri vitabu mbali mbali vikubwa duniani
kama vile, Hayati Mwalimu Julius Kambarage Nyerere aliyewahi kutafsiri katika kiswahili kitabu
cha mwandishi mashuhuri zaidi Duniani, Shake Spear cha Matajiri wa Venisi(The
Merchant of Venace) Mfano mwingine tunao hapa hapa kwenye blogu hii wa
tafsiri ya kitabu maarufu zaidi duniani cha elimu ya Pesa na Mafanikio
kilichoandikwa na Napoleo Hill, Think & Grow Rich (Fikiri Utajirike) au “Msahafu
wa mafanikio”
Kwa maoni yangu binafsi kutokana na mifano yote hiyo, sioni
mahali popote pale kiswahii kinapoweza kushindwa zaidi ya ‘fitina’ tu za watu
wachache wanaopenda kuutukuza ukoloni kwa kuona kiingereza ndiyo kila kitu
linapokuja suala la ustaarabu. “Lugha ya mama ni tamu, unaongea kwa uhuru
ukijiamini, huogopi utakosea mahali na wala hutumii nguvu nyingi kujifunza kama
lugha nyingine za kuazima.”-Peter A.
Katika maadhimisho ya siku ya lugha ya mama Duniani leo
tarehe 21 feb., Umoja wa Mataifa kupitia Shirika la Elimu, Sayansi na Utamaduni
UNESCO umetoa taarifa inayosema kwamba duniani kote kuna lugha za mama kiasi
cha lugha elfu sita(6,000) ambazo miongoni mwa hizo karibu nusu yake yaani
asilimia 50 zinakabiliwa na hatari kubwa ya kutoweka kabisa. Kauli mbiu ya siku hiyo
mwaka huu ni, “elimu jumuishi
kupitia lugha; Lugha ina umuhimu!”
Kwa mujibu wa mtandao wa Language of the World, Tanzania
inazo lugha za mama zipatazo 127, ambazo 125 zipo hai huku 2 zikiwa zimesha
kufa na katika hizo nane 8 zipo kwenye hatari ya kufa. Kiswahili na Kiingereza
ni miongoni wa lugha hizo 127. Lugha moja iliyotoweka ilijulikana kama lugha ya
Waware na waliishi maeneo ya Mashariki mwa ziwa Victoria, haijulikani kama
kabila hilo siku hizi wanaongea lugha ipi lakini inasadikiwa wanazungumza lugha
za Kibantu za makabila mengine ya jirani.
………………………………………………………………………
Ndugu
msomaji wangu endelea kufurahia punguzo la bei ya vitabu hasa softcopy na
semina kutoka Self Help Books. Unaweza
ukajipatia vitabu vyote toka kwetu pamoja na semina kwa gharama ya shilingi
elfu 15 pekee, kwa maelezo zaidi ya ofa hiI bonyeza maneno yafuatayo na usome, FURAHIA OFA YA SHILINGI 90,000/= KWA VITABU VYAKO VYA PESA & MAFANIKIO NASEMINA YA MICHANGANUO.
0 Response to "LUGHA YA MAMA KISWAHILI INA UWEZO WA KULETA MAENDELEO MAKUBWA KIUCHUMI TANZANIA"
Post a Comment